El monte Fuji ha sido declarado patrimonio de la humanidad. Buen momento para rememorar. Una montaña, cómo decirlo... muy especial. Es difícil describirlo; pero el haber subido a su cima, en solitario y en completa soledad han hecho que el vínculo que tengo con esta montaña sea algo único, que casi roza lo místico. Según la UNESCO:
Traducción libre:
Fujisan, lugar sagrado y fuente de inspiración artística.
La belleza del solitario y a menudo nevado estratovolcán, conocido mundialmente como Monte Fuji ha inspirado desde siempre a tanto artistas como poetas a la vez que ha sido objeto de peregrinajes. Aunque su representación en el arte japonés se remonta al s.XI, las famosas pinturas de Hokusai en el s.XIX hicieron del Monte Fuji un icono conocido internacionalmente. La inscripción como Patrimonio de la Humanidad consiste en 25 lugares que reflejan la esencia del paisaje sagrado del Fuji san. Debido a que en el s.XII, el Fuji san era el lugar más importante donde practicar el budismo ascético (el cual incluía elementos del sintoísmo) se han incluido rutas de peregrinación y santuarios situados en los 1500m superiores de la montaña, junto a lugares alrededor de la base entre los que se incluyen el santuario de Sengen-jinja, las hospederías de Oshi y elementos naturales como formaciones de lava, lagos, manantiales y cascadas.
- Algunas fotos nuestras.
- Subida en invierno hasta la mitad con Rakel. Un día de montaña inolvidable.
- Subida en solitario hasta la cima en abril. No se lo digáis a nadie, la montaña estaba cerrada(??).
- Rakel, en la cima de su carrera ;) subió también:
Fujisan, Sacred Place and Source of Artistic Inspiration (Japan)
The beauty of the solitary, often snow-capped, stratovolcano, known around the world as Mount Fuji, rising above villages and tree-fringed sea and lakes has long inspired artists and poets and been the object of pilgrimages. Its representation in Japanese art goes back to the 11th century but 19th century wood block prints have made Fujisan become an internationally recognized icon of Japan and have had a deep impact on the development of Western art. The inscribed property consists of 25 sites which reflect the essence of Fujisan’s sacred landscape. In the 12th century, Fujisan became the centre of training for ascetic Buddhism, which included Shinto elements. On the upper 1,500-metre tier of the 3,776m mountain, pilgrim routes and crater shrines have been inscribed alongside sites around the base of the mountain including Sengen-jinja shrines, Oshi lodging houses, and natural volcanic features such as lava tree moulds, lakes, springs and waterfalls, which are revered as sacred.
Traducción libre:
Fujisan, lugar sagrado y fuente de inspiración artística.
La belleza del solitario y a menudo nevado estratovolcán, conocido mundialmente como Monte Fuji ha inspirado desde siempre a tanto artistas como poetas a la vez que ha sido objeto de peregrinajes. Aunque su representación en el arte japonés se remonta al s.XI, las famosas pinturas de Hokusai en el s.XIX hicieron del Monte Fuji un icono conocido internacionalmente. La inscripción como Patrimonio de la Humanidad consiste en 25 lugares que reflejan la esencia del paisaje sagrado del Fuji san. Debido a que en el s.XII, el Fuji san era el lugar más importante donde practicar el budismo ascético (el cual incluía elementos del sintoísmo) se han incluido rutas de peregrinación y santuarios situados en los 1500m superiores de la montaña, junto a lugares alrededor de la base entre los que se incluyen el santuario de Sengen-jinja, las hospederías de Oshi y elementos naturales como formaciones de lava, lagos, manantiales y cascadas.
- Algunas fotos nuestras.
- Subida en invierno hasta la mitad con Rakel. Un día de montaña inolvidable.
- Subida en solitario hasta la cima en abril. No se lo digáis a nadie, la montaña estaba cerrada(??).
- Rakel, en la cima de su carrera ;) subió también:
Rakel climbs Mt.Fuji from specialkil on Vimeo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario