Creo que es la primera nochebuena de mi vida que no voy a pasar junto a mi familia. Quiero decir, mis padres, mis hermanos, abuelos, tíos,... De alguna manera u otra, a lo largo de muchos años, me las he apañado para estar cerca de los míos en este día. Japón queda un poco lejos de España y el billete es un poco caro así que esta vez no será posible. Para suplir a la familia, Rakel y yo nos rodearemos de los más allegados. Sampath y Rashmi. Que son, en cierto modo, nuestra familia aquí. Aunque bueno, dejan el país el martes definitivamente después de dos años para irse a Inglaterra. Así que esta será también una noche de despedida.
Rakel lleva días emocionada preparando la cena. El menú puede descargarse aquí, tanto en castellano como en inglés. No habrá turrón ni mantecados. No habrá jamón serrano ni embutidos. Pero sí cava, gambas a la plancha y cordero.
Ayer me preguntaba Kazuna si no echo de menos mi casa y mi país, especialmente en estas fechas. Le dije que no. Porque sé que los míos lo pasaran bien todos juntos esta noche y eso me tranquiliza.
Aunque no sepa muy bien lo que significa eso, "Feliz Navidad a todos".
Rakel lleva días emocionada preparando la cena. El menú puede descargarse aquí, tanto en castellano como en inglés. No habrá turrón ni mantecados. No habrá jamón serrano ni embutidos. Pero sí cava, gambas a la plancha y cordero.
Ayer me preguntaba Kazuna si no echo de menos mi casa y mi país, especialmente en estas fechas. Le dije que no. Porque sé que los míos lo pasaran bien todos juntos esta noche y eso me tranquiliza.
Aunque no sepa muy bien lo que significa eso, "Feliz Navidad a todos".
No hay comentarios:
Publicar un comentario